russian far east, sakhalin island: cape tonin (svobodny), mordvinov's bay | travel-blog #158011

russian far east, sakhalin island: cape tonin (svobodny), mordvinov's bay

Тонинский маяк, или Камоизава

русский дальний восток, сахалин: мыс тонин (свободный), залив мордвинова

начало

конец июня 2021-го. вылазка из южно-сахалинска в рамках 60-дневного трипа по сахалину и курилам. 48-й день трипа. добрался сюда в компании двух сахалинок, одна из которых в свой отпуск решила покружить по окрестностям южного (уже вторая совместная поездка), а также примкнувшей к нам девчушки из рязани.

ничем непримечательный мыс и очередной японский маяк (1935), на этот раз действующий, находятся на северной оконечности тонино-анивского полуострова (а на южной его оконечности - самый известный на дальнем востоке маяк анива/нака-сирэтоко) - это уже моя 7-я по счёту отметка на полуострове (вдобавок к маяку анива, мысу мраморный, мысам птичий и великан, мысу юноны и городу корсаков).

обзор поста (примерно 650 слов или 1,5 страницы текста):
- залив мордвинова;
- тонинский маяк;
- этимологическое;
- вдоль бухты мордвинова;
- рыболовная база "свободное".

снимал на xiaomi redmi note 7.

залив мордвинова

чтобы добраться до маяка, нужно доехать на авто до рыболовной базы "свободное", и далее протопать ещё 7-8 км вдоль залива мордвинова.

залив назван в честь николая мордвинова - русского флотоводца (продолжателя дела своего отца - семёна мордвинова) и первого в россии морского министра. в качестве министра по морским делам мордвинов принял участие в организации и подготовке первой русской кругосветной экспедиции (1803-1806) под командованием ивана крузенштерна; как раз в результате той кругосветки на карту мира были нанесены территории близ будущего залива мордвинова.

при японцах залив назывался заливом айро (айро-ван) - айнское название, означавшее рыбий.

на берегу залива мы наблюдали, наверное, с полсотни нерп, но на таком отдалении, что рассмотреть их можно было бы только через видоискатель. тут надо отметить, что девушка набирала себе компанию в частности, чтобы максимально обезопасить себя от встречи с медведями - типа чем больше компания, тем меньше риск, что мишка захочет напасть. и когда она увидела какое-то шевеление вдалеке, пусть даже и в море, настойчиво просила посвистеть меня в свисток, чтобы спугнуть косолапых.

тонинский маяк

названием тонин (ударение на последнюю) маяк и полуостров обязаны нидерландскому мореплавателю мартину фризу, экспедиция которого в середине 17 века первой среди европейских добралась до сахалина и курил (хотя тогда они приписали сахалин к хоккайдо, посчитав, что это полуостров); на голландском tonyns означает тунец - в очертаниях "полуострова" голландец увидел рыбью голову.

маячники на тонинский маяк не пускают; знакомые знакомых этих маячников говорят, что те приходят в бешенство, когда к ним заявляются туристы, но мы застали не их, а их внука (классический нерд), и тот был совсем не против, чтобы девушки тут немного побродили (а то когда он ещё их увидит), хотя внутрь маяка так и не пустил. его семья, кстати, заведует маяком уже более 30 лет.

23-метровый kamoizawa был первым маяком, построенным по образцу маяка otoro/notoro (возведённого годом ранее); как и свой прообраз, никакого впечатления маяк не производит, но, будучи типовым проектом, делать этого, наверное, и не должен.

особенностью последних версий японских маяков является то, что у них в отличие от предыдущих повышен класс комфортности для обслуживающего персонала - во-первых, здесь предусмотрены полноценные жилые блоки (жить там можно годами), во-вторых, все хозпристройки соединены с маяком вместе, чтобы маячникам не приходилось лишний раз испытывать на себе прелести сахалинской погоды.

этимологическое

прежнее название мыса - айро мисаки - досталось японцам от айнов; переводится как рыбий мыс. на ранних японских картах мыс носит похожее название - айроппу (возможно, происходит от одного из айнских племён айруп).

маяк же носил имя kamoizawa, с мысом никак не связанное (правда, в японской википедии он указан как просто маяк на мысе айро).

попробовав ради интереса перевести по отдельности три японских иероглифа, образующих kamoizawa, у меня получился дом для утки (kamo - утка, второй символ - резиденция/дом, zawa - водоём), при этом поиск по картинкам в гугле никаких таких домиков не показывает (и на японском утиный домик - это ahiru no ie из 5 иероглифов); а если перевести вместе первые два иероглифа в kamoizawa, то получится рама для раздвижных дверей, а если два последних - получится некрасивое тюркское имя гузель).

вдоль бухты мордвинова

как по мне, более впечатляющей конструкцией была преграда на берегу охотского, составленная их разбитых автомобилей, бетонных кубов, ржавой тележки и груды арматуры, вместе выглядящих как достойный образец contemporary art.

click for donate

рыболовная база "свободное"

не менее колоритной оказалась и рыболовная база, от которой начинается пеший путь до мыса.